close

  話說靠著以前看好多日劇練成的日語聽力,以及道地的萬用語 "阿諾..."、"口咧...",在日本闖蕩還曾經被誤認為日本人,但是廣東話真是我無法模仿的語言。

DSCF2082.JPG 

  我注意到當地人點餐的時候,都是叫"唔該",不過應該要講"不好意思"、或是"小姐"之類的吧?說謝謝實在是好奇怪喔,不過香港人真的好常說"唔該",這應該是這幾天聽到最多次的詞彙。

DSCF2099.JPG 

  在蓮香樓吃飯,可不是好好得坐著點東西,而是要自己洗一洗杯子、碗筷,然後穿過重重的人牆包圍,才能讓阿婆蓋章,得到推車上的食物;雖然我是個胖子不會擠輸,但是如果在千軍萬馬中取敵將首級之後,發現是不想吃的食物,悻悻燃放棄也是很殘念。加上蓮香樓高朋滿座,遊客絡繹不絕;在走到上等位子的觀光客也會造成食物 hunters的困擾,尤其是第二天坐在很偏遠的角落,非得眼明手快才有可能得到熱門、好吃的食物。根據 在地的 志偉大哥說,這樣傳統的早餐店已經不多了。

DSCF1980.JPG 

  這是澳門茶參聽的蛋塔,我始終搞不懂的是,為什麼香港食肆的服務態度可以這麼糟?澳門茶餐廳的點菜阿桑堅持跟我們說蛋塔沒了!?即使我兩秒鐘前才看到別桌上了熱騰騰的蛋塔,我很想跟她說我才應該是氣呼呼的人!在台灣這種服務態度根本就是直接叫經理出來了。不過只要不是賣吃的,sales的服務態度就是好到天上去,在百貨公司問個路會讓你覺得貼心到家,並且幾乎所有人都會講普通話。

DSCF1981.JPG 

  這是澳門茶參聽的豬仔飽,我看到好多食記說它多好吃多香多脆多汁,但是我必須實話實說,其實根本很普通。就是法國麵包加豬肉排,分開吃也許比加在一起更美味?一份豬仔包會切成兩塊,所以兩人去吃請先店一份就好,好吃再叫即可。

DSCF2336.JPG 

  最後一項不懂的事情,就是不知道為什麼?每次出遊心智年齡就會下降到不可思議的地步,平常不敢做的蠢事統統搬出來,到底是什麼道理?

arrow
arrow
    全站熱搜

    salhans 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()